Tuesday, January 7, 2020

Chercher midi à quatorze heures

Expression: Chercher midi à   quatorze heures Pronunciation: [sher shay mi di a kah tor zeur] Meaning: to make something more complicated, make a mountain out of a molehill Literal translation:  to look for noon at two pm Register: normal Notes The French expression chercher midi à   quatorze heures is a quirky way of telling someone that s/he is making an issue more difficult than it needs to be—turning something simple into something complicated. You might use it to mean someone has lost perspective or has gotten so caught up in a project that s/he is overdoing it. The literal translation makes it seem more like youre trying to do something too late or to do something impossible, since of course at 2pm noon is long gone—but thats idiomatic language for you. Example   Ã‚  Ã‚  Cest dà ©jà   parfait, je te dis—pourquoi cherches-tu midi à   quatorze heures  ?   Ã‚  Ã‚  Its already perfect, Im telling you—why are you making it more complicated? Humorous variation: chercher midi à   douze heures - to look for noon at twelve oclock

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.